Search

【你們只有一個「最近」,我們其實有兩個!】

考慮一下:

...

  • Share this:

【你們只有一個「最近」,我們其實有兩個!】

考慮一下:

? Recently I’ll go to Japan.

錯!這點也常常錯!我也知道為什麼錯!就是:

→ 很多人好像覺得「最近」一律可以翻譯成 recently.

不行!

中文的「最近」可以表示過去的最近,還有未來的最近。

但英文其實有兩個最近!

★ 過去的的確是 recently
★ 未來的應該說 soon! 用recently 是錯的!

所以上面的句子,表示未來的 I’ll (= I will) 不能配表示過去的 recently. 所以是⋯

√ I’ll go to Japan soon.

就這麼簡單!

好了,如果你還沒翻過我兩本書的精彩內容,You should do it SOON!

博客來:https://goo.gl/twufz6
金石堂:https://goo.gl/F7SW7B
誠品:https://goo.gl/vfuYlm
讀冊:https://goo.gl/m3fk5R


Tags:

About author
史考特.科斯博 (Scott Cuthbert) 美國長春藤名校哥倫比亞大學英文系畢業,曾在紐約擔任多年編輯,十年前開始來台灣教英文,曾任職於科見、地球村等語言學校。在課堂中蒐集學生所犯的英文錯誤,並當場討論、訂正、學習,教學成效卓著,獲學生愛戴,而且是語言學校新進老師上課前必觀摩學習的模範老師。 除了從課堂上累積英文錯誤,他也從日常人際互動、email、臉書、網路等隻字片語中,蒐集台灣人常犯的錯誤,總數超過數十萬條,依照錯誤頻率整理出最常見的50種錯誤,書寫成《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》一書。 熱愛教英文,目前繼續蒐集累積台灣人的英文錯誤,矢志幫助大家除錯,提振英文學習的興趣和信心。 《親愛的英文,我到底哪裡錯了?:搞定50個你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助》 博客來:http://www.books.com.tw/products/0010635689?loc=003_004 金石堂:http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?kmcode=2018052565604&lid=search&actid=wise 誠品:http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001253942325905
親愛的英文,我到底哪裡錯了? 搞定你一定會犯的英文錯誤,聽說讀寫有如神助!
View all posts